Mes traductions

Modérateur: Taverne Production

Mes traductions

Messagepar Gulix » 02/08/2017 à 12:40

Je tombe parfois sur des trucs sympas en anglais, pas trop longs à traduire. Alors, si je me dis qu'un jour je pourrais y jouer, ben je me lance ...

Je viens de mettre en ligne la version française de The Rapid & The Righteous, un jeu de rôle en une page par Grant Howitt (passé et découvert récemment dans les cinq trucs de Brand).
J'ai appelé ça Un brin de Vitesse dans un monde de Brutes, et c'est toujours gratuit et toujours en une page : http://www.gulix.fr/blog/spip.php?article440
Je vais également traduire Honey Heist, vu qu'il m'a autorisé à le faire ...
Pousseur de figurines (Pulp City, Pulp Alley, Blood Bowl)
Appréciant les jeux one-shots sans préparation (Fiasco, Sweepers Inc.) et les jeux light en règle.
Dungeon World, c'est parti !
Avatar de l’utilisateur
Gulix
Membre de l'association
Membre de l'association
 
Messages: 659
Inscription: 24/08/2009 à 16:25
Localisation: Vallet (in da Vignoble)

Re: Mes traductions

Messagepar Gulix » 29/08/2017 à 08:35

http://www.gulix.fr/blog/spip.php?article443

C’est Festimiel 2017. Et tu y prépare le plus grand braquage de tous les temps. Deux choses :
Un : tu as prévu un plan complexe qui nécessite un timing très précis.
Deux : tu es un ours, hé ouais !


Objectif : Miel est la traduction de Honey Heist, un jeu où l'on joue un gang d'ours criminels, prêts pour le plus grand braquage de miel de tous les temps. Et y a des chapeaux !
Pousseur de figurines (Pulp City, Pulp Alley, Blood Bowl)
Appréciant les jeux one-shots sans préparation (Fiasco, Sweepers Inc.) et les jeux light en règle.
Dungeon World, c'est parti !
Avatar de l’utilisateur
Gulix
Membre de l'association
Membre de l'association
 
Messages: 659
Inscription: 24/08/2009 à 16:25
Localisation: Vallet (in da Vignoble)


Retourner vers Autour du JDR

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 1 invité